Где мои поздравления


Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления


English Français Español Português Italiano Deutsch العربية Nederlands עברית русский Polski Română

A A

Присоединиться к Reverso

Войти через Facebook

Реклама Реклама Реклама Исключить из поиска: Переводы Предложения

Кстати, мои поздравления, что дописала заявление.

By the way on finishing your application.

Ну, мои поздравления, ты заставил Пирса символически убить своего отца танцами под клубную музыку.

Well, congratulations, you got Pierce to symbolically kill his father by dancing to club music.

Себастьян, мои поздравления, ты наш новый ударник.

Sebastian, congratulations, you're our new drummer.

Ну, мои поздравления, ты новый лидер жителей деревни.

Well, congratulations, you're the new lead singer of the Village People.

Ну, что ж, мои поздравления семейке.

Well, congratulations, little plaid family.

Ну, мои поздравления насчет Гарварда, дорогуша.

Well, congratulations on Harvard, darling.

Тем, кто получил "отлично", мои поздравления.

For those of you who got A's, congratulations.

Так что, мои поздравления Лэйн и Зак.

So, congratulations, Lane and Zach.

И, кстати, мои поздравления.

And by the way, congratulations.

Эмили и Ричард, мои поздравления со свадьбой.

Emily and Richard, congratulations on your wedding.

Кстати Капитан Блэйд, мои поздравления по случаю доставки этого человека сюда.

By the way Captain Blade, congratulations on bringing this man here.

Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом

First off, congratulations on a top-selling album

Вы могли возвысить фамилию Данфи, но вместо этого, вы её запятнали, так что, мои поздравления, леди, вы уронили семью ниже некуда.

you could have elevated the dunphy name, but instead, you chose to tarnish it, so, congratulations, ladies, you brought this family to a new low.

Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей?

Whoo! (giggles) Well... well, Sue, congratulations, but I have to ask you, where are you going to put that mammoth skyscraping trophy?

Так что, мои поздравления, но это ничего не меняет.

So , but, nonetheless, I still don't do it.

Нет, не знал, мои поздравления.

И все же, мои поздравления пережившим испытания в Кубе.

Итак, мои поздравления Розали и Монро.

So congratulations to Rosalee and Monroe.

И я подумала, раз тебя недавно назначили Специальным помощником Генпрокурора... кстати, мои поздравления...

And I just thought, with your appointment to Special Assistant Attorney General... that, by the way...

Да, мои поздравления управляющему, Превосходная работа.

Yes congratulations controller, wonderful job.

Предложить пример


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/,+%D0%BC%D0%BE%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

X


Где мои поздравления фото



Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления

Где мои поздравления